„dran“ dran Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mít se zle... nĕco na tom je... examples jetzt bin ich dran! familiär, umgangssprachlichumg teď jsem na řadĕ (já)! jetzt bin ich dran! familiär, umgangssprachlichumg arm dran sein familiär, umgangssprachlichumg mít se zle arm dran sein familiär, umgangssprachlichumg da ist was dran nĕco na tom je da ist was dran
„drankommen“ drankommen <irregulär, unregelmäßigirr; sein> familiär, umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) přijít na řadu přijítperfektiv pf na řadu drankommen drankommen examples du kommst als erster dran in der Schule budeš <vy>volán jako první du kommst als erster dran in der Schule
„drum“ drum familiär, umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) o to, za to, proto, tedy o to, za to drum örtl drum örtl proto, tedy drum deshalb familiär, umgangssprachlichumg drum deshalb familiär, umgangssprachlichumg examples um et drum herum kolem um et drum herum das ganze Drum und Dran všechno, co k tomu patří das ganze Drum und Dran
„schlimm“ schlimm Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zlý, špatný, bolavý zlý, špatný schlimm schlimm bolavý schlimm Wunde familiär, umgangssprachlichumg schlimm Wunde familiär, umgangssprachlichumg examples schlimm dran sein být na tom špatnĕ schlimm dran sein das ist nicht so schlimm není to tak zlé das ist nicht so schlimm schlimmer werden zhoršovat <-šit>se schlimmer werden um so schlimmer! tím hůř! um so schlimmer! das Schlimmste ist, dass… nejhorší je, že … das Schlimmste ist, dass… hide examplesshow examples
„drauf“ drauf familiär, umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) na tom, na to, nato, poté, potom na tom drauf örtl wo drauf örtl wo na to drauf wohin drauf wohin nato, poté, potom drauf zeitl drauf zeitl examples drauf und dran sein, et zu tun mít se kDativ dat drauf und dran sein, et zu tun achtzig (Sachen) drauf haben Auto jet rychlostí osmdesát kilometrů za hodinu achtzig (Sachen) drauf haben Auto was drauf haben familiär, umgangssprachlichumg etwas können mít co v malíčku was drauf haben familiär, umgangssprachlichumg etwas können gut drauf sein familiär, umgangssprachlichumg mít se dobře gut drauf sein familiär, umgangssprachlichumg hide examplesshow examples
„glauben“ glauben Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vĕřit, domnívat se, myslet myslit <u>vĕřit (anAkkusativ akk vAkkusativ akk) glauben glauben domnívat se, mysletoder od myslit glauben annehmen glauben annehmen examples jemandem et glauben <u>vĕřit komu co jemandem et glauben dran glauben müssen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg neujítperfektiv pf svému osudu dran glauben müssen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg ich glaube, ja myslím, že jo ich glaube, ja ich glaube es Ihnen to vám <u>vĕřím ich glaube es Ihnen (es ist) kaum zu glauben! (to je) neuvĕřitelné! (es ist) kaum zu glauben! glauben Sie vielleicht, dass …? myslíte snad, že …? glauben Sie vielleicht, dass …? hide examplesshow examples
„bin“ bin Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bin → see „sein“ bin → see „sein“
„ich“ ich Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) já já ich ich examples ich auch meist unübersetzt já také ich auch meist unübersetzt ich bin es! to jsem já! ich bin es! hier bin ich! jsem tady! hier bin ich! ich für meine Person co se mne týče ich für meine Person hide examplesshow examples
„Ich“: Neutrum IchNeutrum n <-(s); -(s)> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) já jáNeutrum n Ich Ich